9.3. 기밀 문서 번역¶
계약서, 사내 메모, 의료 기록 등 민감한 정보가 포함된 문서를 번역할 때, 클라우드 번역 서비스에 텍스트를 전송하면 데이터 프라이버시 위험이 발생합니다. Backend.AI GO의 내장 번역 기능은 전적으로 사용자의 기기에서 실행되므로, 콘텐츠가 기기 밖으로 전송되지 않습니다.
이 가이드에서는 모델 선택부터 용어집 생성, 파일 번역까지—인터넷 연결 없이—기밀 번역 워크플로우를 설정하는 방법을 안내합니다.
왜 로컬에서 번역해야 할까요?¶
| 고려 사항 | 클라우드 번역 | Backend.AI GO |
|---|---|---|
| 데이터 프라이버시 | 텍스트가 외부 서버로 전송됨 | 텍스트가 사용자 기기에 유지됨 |
| 컴플라이언스 | 데이터 처리 정책을 위반할 수 있음 | 완전한 로컬 처리, 감사 가능 |
| 인터넷 필요 | 필요 | 불필요 |
| 맞춤 용어 | 제한적이거나 유료 부가 기능 | 내장 용어집 지원 |
사전 준비¶
시작하기 전에 다음을 확인하세요:
- Backend.AI GO가 설치되어 실행 중인 상태
- 번역 가능 모델이 다운로드된 상태 — 아래 호환 모델 참조
- 모델을 위한 충분한 디스크 공간과 RAM (다운로드 페이지에서 모델 요구 사항 확인)
1단계: 번역 모델 다운로드¶
-
Backend.AI GO를 열고 모델 페이지로 이동합니다.
-
번역 모델을 검색합니다. TranslateGemma 4B Instruct가 정확도와 언어 지원 범위 측면에서 추천됩니다.
-
다운로드를 클릭하고 모델 다운로드가 완료될 때까지 기다립니다.
-
다운로드가 완료되면 모델을 로드하여 추론 준비 상태로 만듭니다.
범용 모델도 사용 가능
Llama나 Qwen 같은 범용 모델도 번역이 가능하지만, 전용 번역 모델이 일반적으로 더 정확하고 자연스러운 결과를 제공합니다. 특히 덜 일반적인 언어 쌍에서 그렇습니다.
Gated 모델은 Hugging Face API 키가 필요할 수 있습니다
일부 모델(예: TranslateGemma)은 Hugging Face에서 Gated 모델로 제공되며, 모델의 라이선스 조건에 동의하고 인증해야 다운로드할 수 있습니다. 다운로드가 실패하거나 접근 오류가 표시되면 설정 → 일반에서 Hugging Face API 토큰을 입력하세요. 토큰은 huggingface.co/settings/tokens에서 발급받을 수 있습니다.
2단계: 텍스트 번역¶

-
사이드바에서 번역 아이콘을 클릭하여 번역 인터페이스를 엽니다.
-
텍스트 탭에서 로드된 번역 모델을 드롭다운에서 선택합니다.
-
원본 언어(또는 "자동 감지")와 대상 언어를 설정합니다.
-
왼쪽 패널에 텍스트를 붙여넣거나 입력합니다.
-
Cmd+Enter (macOS) 또는 Ctrl+Enter (Windows/Linux)를 눌러 번역합니다.
-
번역된 텍스트가 오른쪽 패널에 표시됩니다. 복사 아이콘을 클릭하여 클립보드에 복사합니다.
실시간 모드¶

이중 언어 이메일 작성 같은 대화형 작업에서는 우측 상단의 실시간 모드를 활성화하세요. 입력하는 대로 자동으로 번역됩니다. 긴 텍스트를 작성 중일 때는 불필요한 처리를 피하기 위해 비활성화하세요.
3단계: 용어집 설정¶
기술, 법률, 의료 문서를 번역할 때 특정 용어는 항상 동일하게 번역되어야 합니다. 용어집은 이러한 일관성을 보장합니다.
용어집 생성¶

-
번역 페이지에서 용어집 탭을 엽니다.
-
용어집 만들기를 클릭합니다.
-
세부 정보를 입력합니다:
- 이름: 설명적인 이름 (예: "법률 용어 EN→KO").
- 설명: 용어집의 용도에 대한 선택적 설명.
- 원본 언어: 원본 용어의 언어.
- 대상 언어: 하나 이상의 번역 대상 언어.

-
변경 사항 저장을 클릭합니다.
용어 추가¶
-
방금 생성한 용어집 카드에서 용어집 편집을 클릭합니다.
-
항목 추가를 클릭하여 새 용어 행을 추가합니다.
-
원본 용어와 각 대상 언어에 대한 번역을 입력합니다.

-
표준화하려는 모든 용어에 대해 반복합니다.
소프트웨어 회사를 위한 용어집 예시:
| 원본 (EN) | 대상 (KO) |
|---|---|
| Backend.AI | Backend.AI |
| inference | 추론 |
| model | 모델 |
| fine-tuning | 파인튜닝 |
| endpoint | 엔드포인트 |
번역에 용어집 적용¶

-
텍스트 또는 파일 탭으로 이동합니다.
-
모델 선택기 옆의 용어집 드롭다운에서 용어집을 선택합니다.
-
평소처럼 번역합니다. 모델이 용어집의 용어를 사용하여 일관된 번역을 보장합니다.
용어집 범위
용어집은 텍스트 번역과 파일 번역 모두에 적용됩니다. 모델을 다시 로드하지 않고도 언제든지 용어집을 전환할 수 있습니다.
4단계: 파일 번역¶

텍스트 조각이 아닌 전체 문서를 번역하려면:
-
번역 페이지에서 파일 탭을 엽니다.
-
모델을 선택하고 원본/대상 언어를 설정합니다.
-
파일을 드롭 영역에 끌어다 놓거나 클릭하여 찾아봅니다.
-
지원되는 파일 형식:
형식 참고 사항 TXT, MD 일반 텍스트 및 Markdown 파일 DOCX Microsoft Word 문서 PDF PDF 문서 PNG, JPG, WebP 이미지 — 번역 전 OCR로 텍스트 추출 -
번역된 결과가 업로드 영역 아래에 표시됩니다.
배치 워크플로우
여러 파일을 번역하려면 하나씩 번역하세요. 다음 파일을 업로드하기 전에 각 결과를 복사해 두세요.
워크플로우 예시: 계약서 번역¶
영문 기밀 계약서를 한국어로 번역하는 완전한 워크플로우입니다:
-
준비: TranslateGemma 4B Instruct를 다운로드하고 로드합니다.
-
용어집 생성: 일관되게 번역되어야 하는 법률 용어를 추가합니다 (예: "indemnification" → "면책", "jurisdiction" → "관할권").
-
용어집 적용: 텍스트 또는 파일 탭의 용어집 드롭다운에서 선택합니다.
-
번역: 파일 탭에서 계약서 PDF를 업로드하거나, 텍스트 탭에 섹션을 붙여넣어 검토합니다.
-
검토: 번역의 정확성을 확인합니다. 필요 시 용어집 용어를 수정하고 재번역합니다.
이 모든 과정은 로컬에서 이루어집니다. 계약서 텍스트는 기기 밖으로 전송되지 않습니다.
호환 모델¶
| 모델 | 설명 |
|---|---|
| TranslateGemma 4B Instruct | 광범위한 언어를 지원하는 전용 번역 모델. 추천. |
| Llama (다양한 크기) | 번역이 가능한 범용 모델. |
| Qwen (다양한 크기) | 강력한 다국어 능력을 가진 범용 모델. |
전용 번역 모델은 일반적으로 범용 모델보다 더 나은 결과를 제공합니다. 특히 다음과 같은 경우에 그렇습니다:
- 덜 일반적인 언어 쌍
- 기술 또는 도메인 특화 콘텐츠
- 자연스러운 표현과 문법 유지
팁¶
- 보안 정책에서 요구하는 경우 인터넷 연결을 해제하세요. Backend.AI GO의 번역은 모델이 로드되면 완전히 오프라인으로 작동합니다.
- 각 프로젝트나 도메인(법률, 의료, 기술)에 대해 별도의 용어집을 생성하여 용어를 체계적으로 관리하세요.
- 짧은 문구에는 실시간 모드, 긴 문서에는 수동 모드를 사용하여 처리 부하를 관리하세요.
- 공식 문서에 사용하기 전에 번역을 검토하세요. AI 번역은 강력한 도구이지만, 품질을 보장하려면 사람의 검토가 필요합니다.