콘텐츠로 이동

9.3. 기밀 문서 번역

계약서, 사내 메모, 의료 기록 등 민감한 정보가 포함된 문서를 번역할 때, 클라우드 번역 서비스에 텍스트를 전송하면 데이터 프라이버시 위험이 발생합니다. Backend.AI GO의 내장 번역 기능은 전적으로 사용자의 기기에서 실행되므로, 콘텐츠가 기기 밖으로 전송되지 않습니다.

이 가이드에서는 모델 선택부터 용어집 생성, 파일 번역까지—인터넷 연결 없이—기밀 번역 워크플로우를 설정하는 방법을 안내합니다.

왜 로컬에서 번역해야 할까요?

고려 사항 클라우드 번역 Backend.AI GO
데이터 프라이버시 텍스트가 외부 서버로 전송됨 텍스트가 사용자 기기에 유지됨
컴플라이언스 데이터 처리 정책을 위반할 수 있음 완전한 로컬 처리, 감사 가능
인터넷 필요 필요 불필요
맞춤 용어 제한적이거나 유료 부가 기능 내장 용어집 지원

사전 준비

시작하기 전에 다음을 확인하세요:

  • Backend.AI GO가 설치되어 실행 중인 상태
  • 번역 가능 모델이 다운로드된 상태 — 아래 호환 모델 참조
  • 모델을 위한 충분한 디스크 공간과 RAM (다운로드 페이지에서 모델 요구 사항 확인)

1단계: 번역 모델 다운로드

  1. Backend.AI GO를 열고 모델 페이지로 이동합니다.

  2. 번역 모델을 검색합니다. TranslateGemma 4B Instruct가 정확도와 언어 지원 범위 측면에서 추천됩니다.

  3. 다운로드를 클릭하고 모델 다운로드가 완료될 때까지 기다립니다.

  4. 다운로드가 완료되면 모델을 로드하여 추론 준비 상태로 만듭니다.

범용 모델도 사용 가능

Llama나 Qwen 같은 범용 모델도 번역이 가능하지만, 전용 번역 모델이 일반적으로 더 정확하고 자연스러운 결과를 제공합니다. 특히 덜 일반적인 언어 쌍에서 그렇습니다.

Gated 모델은 Hugging Face API 키가 필요할 수 있습니다

일부 모델(예: TranslateGemma)은 Hugging Face에서 Gated 모델로 제공되며, 모델의 라이선스 조건에 동의하고 인증해야 다운로드할 수 있습니다. 다운로드가 실패하거나 접근 오류가 표시되면 설정 → 일반에서 Hugging Face API 토큰을 입력하세요. 토큰은 huggingface.co/settings/tokens에서 발급받을 수 있습니다.

2단계: 텍스트 번역

텍스트 번역 텍스트 번역

  1. 사이드바에서 번역 아이콘을 클릭하여 번역 인터페이스를 엽니다.

  2. 텍스트 탭에서 로드된 번역 모델을 드롭다운에서 선택합니다.

  3. 원본 언어(또는 "자동 감지")와 대상 언어를 설정합니다.

  4. 왼쪽 패널에 텍스트를 붙여넣거나 입력합니다.

  5. Cmd+Enter (macOS) 또는 Ctrl+Enter (Windows/Linux)를 눌러 번역합니다.

  6. 번역된 텍스트가 오른쪽 패널에 표시됩니다. 복사 아이콘을 클릭하여 클립보드에 복사합니다.

실시간 모드

실시간 번역 실시간 번역

이중 언어 이메일 작성 같은 대화형 작업에서는 우측 상단의 실시간 모드를 활성화하세요. 입력하는 대로 자동으로 번역됩니다. 긴 텍스트를 작성 중일 때는 불필요한 처리를 피하기 위해 비활성화하세요.

3단계: 용어집 설정

기술, 법률, 의료 문서를 번역할 때 특정 용어는 항상 동일하게 번역되어야 합니다. 용어집은 이러한 일관성을 보장합니다.

용어집 생성

빈 용어집 탭 빈 용어집 탭

  1. 번역 페이지에서 용어집 탭을 엽니다.

  2. 용어집 만들기를 클릭합니다.

  3. 세부 정보를 입력합니다:

    • 이름: 설명적인 이름 (예: "법률 용어 EN→KO").
    • 설명: 용어집의 용도에 대한 선택적 설명.
    • 원본 언어: 원본 용어의 언어.
    • 대상 언어: 하나 이상의 번역 대상 언어.

    용어집 만들기 용어집 만들기

  4. 변경 사항 저장을 클릭합니다.

용어 추가

  1. 방금 생성한 용어집 카드에서 용어집 편집을 클릭합니다.

  2. 항목 추가를 클릭하여 새 용어 행을 추가합니다.

  3. 원본 용어와 각 대상 언어에 대한 번역을 입력합니다.

    새 용어 추가 새 용어 추가

  4. 표준화하려는 모든 용어에 대해 반복합니다.

소프트웨어 회사를 위한 용어집 예시:

원본 (EN) 대상 (KO)
Backend.AI Backend.AI
inference 추론
model 모델
fine-tuning 파인튜닝
endpoint 엔드포인트

번역에 용어집 적용

용어집이 적용된 번역 용어집이 적용된 번역

  1. 텍스트 또는 파일 탭으로 이동합니다.

  2. 모델 선택기 옆의 용어집 드롭다운에서 용어집을 선택합니다.

  3. 평소처럼 번역합니다. 모델이 용어집의 용어를 사용하여 일관된 번역을 보장합니다.

용어집 범위

용어집은 텍스트 번역과 파일 번역 모두에 적용됩니다. 모델을 다시 로드하지 않고도 언제든지 용어집을 전환할 수 있습니다.

4단계: 파일 번역

파일 번역 파일 번역

텍스트 조각이 아닌 전체 문서를 번역하려면:

  1. 번역 페이지에서 파일 탭을 엽니다.

  2. 모델을 선택하고 원본/대상 언어를 설정합니다.

  3. 파일을 드롭 영역에 끌어다 놓거나 클릭하여 찾아봅니다.

  4. 지원되는 파일 형식:

    형식 참고 사항
    TXT, MD 일반 텍스트 및 Markdown 파일
    DOCX Microsoft Word 문서
    PDF PDF 문서
    PNG, JPG, WebP 이미지 — 번역 전 OCR로 텍스트 추출
  5. 번역된 결과가 업로드 영역 아래에 표시됩니다.

배치 워크플로우

여러 파일을 번역하려면 하나씩 번역하세요. 다음 파일을 업로드하기 전에 각 결과를 복사해 두세요.

워크플로우 예시: 계약서 번역

영문 기밀 계약서를 한국어로 번역하는 완전한 워크플로우입니다:

  1. 준비: TranslateGemma 4B Instruct를 다운로드하고 로드합니다.

  2. 용어집 생성: 일관되게 번역되어야 하는 법률 용어를 추가합니다 (예: "indemnification" → "면책", "jurisdiction" → "관할권").

  3. 용어집 적용: 텍스트 또는 파일 탭의 용어집 드롭다운에서 선택합니다.

  4. 번역: 파일 탭에서 계약서 PDF를 업로드하거나, 텍스트 탭에 섹션을 붙여넣어 검토합니다.

  5. 검토: 번역의 정확성을 확인합니다. 필요 시 용어집 용어를 수정하고 재번역합니다.

이 모든 과정은 로컬에서 이루어집니다. 계약서 텍스트는 기기 밖으로 전송되지 않습니다.

호환 모델

모델 설명
TranslateGemma 4B Instruct 광범위한 언어를 지원하는 전용 번역 모델. 추천.
Llama (다양한 크기) 번역이 가능한 범용 모델.
Qwen (다양한 크기) 강력한 다국어 능력을 가진 범용 모델.

전용 번역 모델은 일반적으로 범용 모델보다 더 나은 결과를 제공합니다. 특히 다음과 같은 경우에 그렇습니다:

  • 덜 일반적인 언어 쌍
  • 기술 또는 도메인 특화 콘텐츠
  • 자연스러운 표현과 문법 유지

  • 보안 정책에서 요구하는 경우 인터넷 연결을 해제하세요. Backend.AI GO의 번역은 모델이 로드되면 완전히 오프라인으로 작동합니다.
  • 각 프로젝트나 도메인(법률, 의료, 기술)에 대해 별도의 용어집을 생성하여 용어를 체계적으로 관리하세요.
  • 짧은 문구에는 실시간 모드, 긴 문서에는 수동 모드를 사용하여 처리 부하를 관리하세요.
  • 공식 문서에 사용하기 전에 번역을 검토하세요. AI 번역은 강력한 도구이지만, 품질을 보장하려면 사람의 검토가 필요합니다.

관련 페이지